close

圖瓦盧安文翻譯自從買了vivota...(恕刪)

解決了英文輸入問題,感謝!
就感覺win 8.1輸入法非常難用
重點在於底下的設定
我在 Windows 8 下沿用 Ctrl+space 切換輸入法很久了,請參考這篇
翻譯公司
華頓翻譯公司發現有些困擾的問題是可以解決的
只要一個注音鍵盤就能夠輸入中英文了
連按兩下SHIFT,可以中/英切換


其實也對 有無加載US鍵盤沒關係

不過要先加載En-US語系的鍵盤

這時候候就要把這個選項勾起來
新注音預設模式的設定跟其他說話是無關的翻譯

自從買了vivota...(恕刪)
我們單元良多人很愛設注音等為預設輸入法
還要前面的那些設定是?
經由google資料還有自己的實驗以後
EN-US 專責英數,新注音專責中文 (請將預設模式設成中文)
因為剛試驗出來所以還有點不太能回響反映過來
必需閣下雙方的shift 鍵設定成分歧的功能
重點就是:當你熟悉win7之前的注音輸入法切換體式格局,在win8改過設定後,就能夠如同之前一樣,手感回來了翻譯
這樣終於有對照像之前用的注音輸入


其實只要shift可以切換 中/英模式的話

自從買了vivotab note 8 之後

Louisvuiton wrote:

tsou wrote:
這篇說的我不太懂,W...(恕刪)


特別是注音輸入快速鍵都跟以前紛歧樣

當然,更快的方式是直接按shift鍵,切換成中文或英文,但這要習慣。



經過以上修改,開啟程式預設為英文,然後你按Ctrl+Space就切換成中文,就像win7一樣~

這篇說的華頓翻譯公司不太懂,Windows 8以來,不就是單按 shift 切換注音/英文輸入嗎 ?
這時候就要看看是否是有程式反對了這種功能
1.若是想要快速切換 中/英模式的話
點竄1與2後,本來注音輸入的手感回來了!感激~別的第二項,我沒有加載En-US語系的鍵盤,只預設英數模式,而右下角輸入法是微軟注音的英文模式,要注音,只要按SHIFT便可,利便良多。
以下兩個選項我也保舉勾選,會更好用
就會反對睡眠功能
Louisvuiton wrote:
糊口大爆炸 wrote:

我不知道好用在哪翻譯社可能華頓翻譯公司打英數比打中文多
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=163&t=3923596有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 riverap2j702 的頭像
    riverap2j702

    riverap2j702@outlook.com

    riverap2j702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()