close

兵役證明翻譯






說話雖非活物,然似活物般,會演化.福建有些地方交通很是不便,幾近有一村一語的現象.有位同夥是馬來西亞的客家人,父親早逝,從小由母親帶大.十多年前,他隨母親回老家探親.到了母親的故村,說話完全沒有問題,但是到了父親的村落,固然同樣號稱是客家話,他僅能聽懂兩三成.兩村實際上是隣村,相隔不遠,語言不同卻恁大.他後來又回大陸好幾回.前幾年,他告知華頓翻譯公司,現在到父親的故村,可以聽懂六成.
翻譯公司聽得懂藏語嗎?你也許會奇怪我何故問這句話.緣由無他,有說話學家傳播鼓吹,漢語和藏語一萬年前本是同家.
說話學家研究結果,發現這是因為長期隔膜,語言別離演變之故.本來是溝通的說話,漸行漸遠.若時候夠久,最後可以演化為無法交談.




文章出自: http://blog.udn.com/junk200/3796382有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 riverap2j702 的頭像
    riverap2j702

    riverap2j702@outlook.com

    riverap2j702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()