close

泰語翻譯

 

 

d) tens of thousands of (20,00099,999) 數万/數以萬計/幾萬/好幾萬

5) 暗示“介於" 翻譯數量 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

 

6) 透露表現“相鄰”的數量

 

a) from five to six days; between five and six days五至六天

7) 表示“數 十”等數量

 

 

 

 

 

b) from eight hundred to nine hundred kilometers anywhere between eight hundred and nine hundred kilometers (介於) 八百到九百公里(之間)

 

 

連用兩個相鄰的數字,暗示一個不確定數量。英語用or毗鄰兩個相鄰數字來默示。比如“三 三兩 兩” 是非凡的“相鄰”的數量。默示“兩個或兩個以上”等,英語在數詞後加or more暗示, 例如:

c) thousands of (2 翻譯公司0009,999)several thousand 數千/數以千計/幾千/好幾千/成千

  a) two or three兩三個

i) 數十億/幾十億/好幾十億billions of(2 翻譯公司000 翻譯公司000,0009 翻譯公司999,999,999)

a) tens of(20~99)dozens of (24~99); scores of(40-99) 數十/幾十/好幾十

 

g) tens of millions of (20,000000-99,999,999) 數千萬/幾萬萬/好幾萬萬

 

 

 

  d) by twos and threes 三兩

 

  b) sixty or seventy六七

表示介於兩個特定數目之間的數量,中辭意思就是 “到”、 “至”等詞毗鄰兩個數詞,或用“介於…之間”表示 翻譯社英語用fromto (anywhere)betweenand…透露表現,例如:

 

 

h) hundreds of millions of (200,000000-999,999,999) 數億/幾億/好幾億

 

 

f) millions of (2,000,0009 翻譯公司999 翻譯公司999) 數百萬/幾百萬/好幾百萬

 

  c) three thousand or four thousand三四千

 

 

b) hundreds of (200~999)several hundred 數百/數以百計/幾百/好幾百/成百

  e) two or more兩個或兩個以上

 

暗示“數 十” 、“數百”、“數千”等不確定數量,英文 翻譯意思就是在tendozenscorehundred/thousandmillionbillion等數詞的複數情勢後加of 組成,例如:

e) hundreds of thousands of (200 翻譯公司000999,999) 數十萬/幾十萬/好幾 十萬

 



文章出自: http://blog.xuite.net/angie11759704/twblog/121405386-%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%95%B8%E5%AD%97%E7%9A%84%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 riverap2j702 的頭像
    riverap2j702

    riverap2j702@outlook.com

    riverap2j702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()