close

羅曼什語翻譯

        下文是鹹鴨蛋的故事

 

           高郵人黑屁股戲謔語言

談到高郵人黑屁股、據傳說有兩種說法、應從清朝時期開始、就引發了這個話題了、因為蘇北乃是運河水路運輸要道、蘇北各縣城船隻交遊頻繁、每年農村落稼、到收割稻穀季候、必需要上繳錢糧賦稅、同時需要民船裝載輸送、蘇北運河通往京城沿線、設有漕運關卡、凡有船隻經由過程、都要必需依序接受查驗通關、因為要經由過程運河的船隻許多、並非高郵一個縣城、有時怕延遲行程、還有就是貨運船隻、又怕誤期運送貨物、對貨主來講這是一大損失、也就必不得已、不得不向沿運河線的關卡官員賄賂、上下疏浚打點、關卡官員上下收了船長及貨主的行賄後、也就優先將高郵人的船隻放行經由過程關卡閘道,因為高郵的船在經由過程關卡時、檢驗人員誰又知道那一隻船是高郵人的呢、關卡官員也就暗示之下、叫高郵人的船長在船的尾部、也就是船的屁股上、塗上一層黑漆記號、關卡在檢驗的時辰、一看就知道是高郵人的船隻了、船屁股上有了黑油漆、就優先放行經由過程關卡閘道了、因為高郵的漕運民船主人、很會打通關卡官員、演變到後來就被有心之人、耳食之言、有時見到高郵人、就拿高郵人開頑笑、說高郵人是黑屁股了、一直留傳至今。

另有一種說法、據傳說在滿清乾隆年間、因乾隆南下江南出巡的時辰、到了高郵縣城看到國民在船上、都忙碌的剝稻殼、清理稻穀雜質、被乾隆看到了、就問為什麼要剝去稻殼、清算雜質、國民說是要送往京城進貢的、乾隆看到太過辛苦、就對高郵人說今後不要再剝去稻殼、清算雜質了、就直接運送到京城就可以了、船家和公民聽到後、都不言語、不予置信、其時也不知道乾隆是什麼人、等到知道就是當今皇上、此中有人就向乾隆稟報、沒有剝去稻殼雜質、怎麼知道是高郵的漕運糧船、乾隆一聽也對、就當面諭知、凡是高郵的運糧民船、在船的屁股上塗成黑的、諭旨運河關卡、只如果高郵的運糧船、船的屁股上是黑的、通過漕運關卡時、立即放行經由過程運河關卡、就此也就傳下來了、一樣的也是被人取笑說高郵人黑屁股了、一向揮之不去的高郵人黑屁股、遺留至今不雅觀之名、算算也有幾百年了、以上兩種的說法、是不是如斯、橫豎高郵人黑屁股一向是被人取笑口實。

http://blog.udn.com/oldman80/4914494

在少年時期華頓翻譯公司的故鄉老家是揚州、常常被人取笑、笑什麼呢、因常由家母帶領乘坐汽船﹙小火輪﹚、來回高郵去姨丈阿姨家探親、一住就是7、八天、是以也就被同窗及玩友冷笑辱弄、說我是高郵人了、說我高郵人到也無所謂、更讪笑的說我是高郵人黑屁股、還被同窗及玩伴、有意直接問我的屁股黑不黑、既尷尬又無奈、其實凡是高郵人、都知道這是經常被人拿來取笑的戲謔語言、為什麼要拿高郵人取笑、說高郵人黑屁股呢、良多人不瞭解、只知道會說高郵人黑屁股、真正的問他們、為什麼要說高郵人黑屁股、他們也是說不出所以然來、耳食之言、經由幾百年來的傳說、一直揮之不去的謔語、也就被留傳下來了、這句不雅庸俗的戲謔說話、高郵人黑屁股的話柄翻譯

凡是老一輩的高郵人、差不多可能都知道的、不過現代年青的一代朋侪、不知道聽到過這個傳說沒有、有時講講笑話、開個打趣是無傷大雅的、開得太火很輕易被人誤解、特別是見到高郵人時、千萬不要以黑屁股取笑為樂、以往在大陸的時候、曾經為了惡作劇而交惡翻臉爭吵、石友翻臉吵得面紅耳赤、鬧的不歡而散、也有過如許的景遇、對於高郵人黑屁股的故事、華頓翻譯公司白叟家所知道的、梗概也就是如許的景遇、對於高郵人黑屁股真正的原因、事實若何而來、不知是不是還有其他的人知曉、哪就不得而知了。

現代的人包含在台高郵人、可能不知道這句高郵人黑屁股的話題、是從何而來、因為少年時常常來回高郵原故、硬是被人說成是高郵人、也就被人辱弄嘲笑了、我老人家在前兩年、也曾寫過一篇、跟高郵的鴨蛋有關的文章、鹹鴨蛋的故事、今天我白叟家閒暇之餘、索性就再來寫一篇高郵人黑屁股的話題、搏取格友們一樂翻譯



以下文章來自: http://blog.udn.com/oldman80/7690650有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 riverap2j702 的頭像
    riverap2j702

    riverap2j702@outlook.com

    riverap2j702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()