close

會議紀律翻譯

至於推動母語教授教養的師資問題,丁曉菁表示,文化部將延續與教部協商,但願教部教導並協助各大專培養所需的國度說話師資。邱乾國說,未必需要專門師資或專業認證,今朝不偏向對照國小本土說話教授教養,要求幼保人員具備母語教授教養認證。

草案劃定,「國家語言」指「台灣各固有族群利用之天然說話及台灣手語」,「中心教育主管機構及直轄市、縣(市)主管機關,應保障學齡前幼兒國家語言進修之機遇翻譯

教育部國教署署長邱乾國默示「樂觀其成」。他指出,國教署已測驗考試推動很多「沉醉式母語教授教養幼兒園」,按照幼兒園所在地區的首要族群鞭策母語教授教養,包羅原民語、客語等,立法後將「做更多」翻譯

丁曉菁也說,此一立法原意是「保障權力」,而非「強制學習」;立法也偏向「多一項選擇」,而非強迫劃定進修。

今朝小學必修本土說話,文化部公布「國家說話成長法」草案,將母語教授教養向下延長到幼兒...
目前小學必修本土說話,文化部公布「國度說話成長法」草案,將母語教學向下延伸到幼兒園翻譯圖為北市百齡國小閩南語講授畫面。 本報資料照片
教育部劃定國小必修閩、客、原居民等本土說話,因上課時數少、又缺乏練習機遇,十幾年來講授成效不彰。文化部日前通知佈告國度語言成長法草案,明定「保障學齡前幼兒國度說話進修之機會」,將母語教學提早至幼兒園,草案估計於下個會期送進立法院審議,將是台灣母語教育的重大變革。

不外,文化部和教育部強調,和國小分歧,幼兒園不會強制母語教學,且會採沉醉式教學,用唱遊、聽故事體例寓教於樂,避免給幼兒壓力翻譯

許多幼兒背負家長壓力學習英語,現在還要插手母語;邱乾國強調,幼兒母語教授教養和國小分歧,主要採「沉浸式講授」,用遊戲、聽故事、聽童謠等體式格局,讓孩子天然而然親近母語,也不像國小的本土說話課程,有固定教材與講課時數,相信不會造成幼兒進修壓力。

文化部鞭策國家說話發展法,三月起陸續舉行七場公聽會,擬定草案。文化部次長丁曉菁指出,民意顯示幼兒的說話教育是「黃金學習期」,應多方學習母語或相幹國家說話。文化部上周一通知佈告國度語言成長法草案,月底將進行最後一場公聽會批改定案,提送行政院審查,再送入立法院審議。



來自: https://udn.com/news/story/11282/2572329有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 riverap2j702 的頭像
    riverap2j702

    riverap2j702@outlook.com

    riverap2j702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()